|
| ||||
|
| ||||
|
Важные объявления
|
|
|
|
|
#1 (permalink) |
|
Увлечённый
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 575
|
Как и обещал неделю назад, по просьбам трудящихся из соседнего топика, перевел на русский язык книжу "6max NL Strategy Guide" которую написал регуляр с 2+2 Ryan Fee (его никнейм на ФТ - RealMonies).
Чтобы вы меня сильно не били по голове, которой мне еще думать нужно, хотелось сделать пару оговорок: 1. Ввиду того, что перевод делался "на коленке" в свободное от разных дел время, то переведена она "as is" без какой-либо литературной обработки и без заморочек на грамматике и особенно пунктуации (одним словом без глубокой редактуры). Так что сектанты-педанты-лингвисты и другие привередлевые личности должны воздержаться от ее прочтения дабы не травмировать свою психику. 2. Книга переполнена покерным сленгом и различными сокращениями. И к тому же при переводе я не очень заморачивался и повсеместно использовал "разговорный" покерный сленг. Так что если вы в покере совсем новичек, то рекомендую перед прочтениям изучить покерную терминологию и сокращения. Если предыдущие 2 пункта вас не смутили, то вы можете скачать из аттача к топику. enjoy !
__________________
Я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды.. (с) Высоцкий |
|
|
0
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Увлечённый
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 575
|
Цитата:
http://forum.cgm.ru/msg?th=30359&start=0
__________________
Я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды.. (с) Высоцкий |
|
|
|
0
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Энтузиаст
Регистрация: 28.06.2006
Адрес: бсср
Сообщений: 394
|
Перевод еще не читал, пробежал быстро...
Цитата из текста: Цитата:
А вообще, спасибо за работу! Мне в оригинале тяжело как-то читать было, хотя для покерных книг моего слабого английского обычно хватало вполне... |
|
|
|
0
|
|
|
#13 (permalink) | |
|
Энтузиаст
Регистрация: 28.06.2006
Адрес: бсср
Сообщений: 394
|
Цитата:
|
|
|
|
0
|
|
|
#14 (permalink) | |
|
Увлечённый
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 575
|
Цитата:
__________________
Я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды.. (с) Высоцкий |
|
|
|
0
|
|
|
#15 (permalink) | |
|
Энтузиаст
Регистрация: 28.06.2006
Адрес: бсср
Сообщений: 394
|
Цитата:
|
|
|
|
0
|
|
|
#18 (permalink) | |
|
Увлечённый
Регистрация: 16.04.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 575
|
Цитата:
Однако, если тебя это всеже не затруднит, то конечно было бы здорово если бы ты отписался о найденных ошибках, но лучше пиши в ЛС или icq. 2All: Скоро возможно выйдет обновленная версия с исправленными косяками, так что, пока читайте на свой страх и риск
__________________
Я согласен бегать в табуне, но не под седлом и без узды.. (с) Высоцкий |
|
|
|
0
|
|
|
#19 (permalink) |
|
Энтузиаст
Регистрация: 28.06.2006
Адрес: бсср
Сообщений: 394
|
Ладно, ну раз уже начал читать, выложу, что уже нашел
:стр 4 - "Игра с регулярами:" заменить на "Минусовые/околонулевые регуляры:" стр 6 - "...несмотря на их принципиально различное применение." на "...однако все те же принципы работают" |
|
|
0
|
|
|
#20 (permalink) |
|
Бессмертный
Регистрация: 26.12.2007
Сообщений: 6,459
|
Respect man. Спасибо за труд! Сейчас будем ценить ))
__________________
БЕЛАРУСЬ |
|
|
0
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Завершил перевод Advanced CAP Strategy Guide by WizardOfAhhs | alelluya | Теории, стратегии, основы покера | 3 | 10.05.2014 03:56 |
| Advanced CAP Strategy Guide - перевод! | redy | Около покерного стола | 31 | 09.06.2013 13:44 |
| Литературный перевод "Ryan Fee's 6 Max NL Strategy Guide" | shidan | Около покерного стола | 100 | 12.07.2011 15:46 |
| Чтение книги NL Strategy Guide | hochiminh | Безлимитный холдем низких бай-инов | 11 | 17.05.2008 20:35 |
| перевод Strategy Guide for Limit Texas Hold'em (cash game) | gr_father | Limit Holdem, Omaha, 7-Card Stud и другие виды покера | 17 | 02.11.2006 14:35 |
|
|