| ||||
| ||||
|
Важные объявления |
|
26.11.2007, 23:58 | #181 (permalink) | |
Старожил
Регистрация: 05.10.2006
Адрес: Minsk
Сообщений: 739
|
Цитата:
|
|
0 |
27.11.2007, 01:51 | #182 (permalink) | |
Бессмертный
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
|
Цитата:
Почему вы не можете договориться с издательством — это ясно (им не будут интересны такие объемы и электронное распространение). А вот почему вы предлагаете не договариваться с CR при 50-100+ подписчиках, готовых оплатить и перевод, и подписку на видео? Я за то, чтобы русские переводы КР были доступны только их официальным подписчикам.
__________________
На трудном пути к легким деньгам... |
|
0 |
28.11.2007, 15:25 | #183 (permalink) | |
Аксакал
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
|
Цитата:
Для многих вопрос повишения скила является вопросом выживания, а тут уже не до... Я уже месяц занимаюсь с репетитором по английскому, но даже представить не могу когда смогу поинммать быструю, неадаптированную английскую речь 8O Переводы leegee являются единственным способом встать в один ряд с англоязычными игроками. Уверен что выбранный вариант распространения наиболее доходен для автора и наиболее удобен для конечного пользователя. В данном вопросе я вижу как кто-то приносит долгожданную, большую помощь русскоязычному покерному комьюнити. И вижу как кто-то вставляет палки в колёса беспокоясь о нескольких миллионерах что они недополучат 25 русских долларов. Не мне об этом судить, но мне кажется что ни Браен, ни Тейлор не нуждаются так в этих 25$ так как мы нуждаемся в этих ВОДах. Понимаю что это противоречит духу справедливости, но так оно есть. Понимаю опасения Профи, что на этих водах могут существенно улучьшить свой скил игроки которые в последствии станут его конкурентами.
__________________
Так говорил Заратустра. |
|
0 |
28.11.2007, 17:08 | #184 (permalink) | |
Энтузиаст
Регистрация: 26.05.2005
Адрес: CY
Сообщений: 261
|
Цитата:
__________________
Red Star Poker |
|
0 |
29.11.2007, 14:34 | #186 (permalink) | |
Бессмертный
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Moscow
Сообщений: 4,663
|
Цитата:
|
|
0 |
30.11.2007, 00:22 | #187 (permalink) | ||
Аксакал
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
|
Цитата:
Думаю что можно выровнять приоритет переводов sbrugby/CTS. CTS реально открывает многое даже для очень опытных игроков.
__________________
Так говорил Заратустра. |
||
0 |
30.11.2007, 05:11 | #189 (permalink) | ||
Бессмертный
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 12,352
|
Цитата:
__________________
Моё мнение здесь для того, чтобы узнать, почему оно неправильное. |
||
0 |
30.11.2007, 07:46 | #190 (permalink) |
Ветеран
Регистрация: 02.04.2006
Сообщений: 1,226
|
"....Что за подписка?..."
прочитай посты ранее там есть про сайт где живут переводы. Теперь открытым текстом на этом форуме тему переводов наверно не стоит озвучивать
__________________
Смерть не все возьмет - только свое возьмет |
0 |
30.11.2007, 17:17 | #191 (permalink) | |
Старожил
Регистрация: 04.11.2005
Адрес: Таллинн
Сообщений: 1,002
|
Цитата:
__________________
За что отец бил сына? Не за то что играл, а за то, что отыгрывался... Обменом денег не занимаюсь! |
|
0 |
01.12.2007, 14:17 | #192 (permalink) |
Аксакал
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
|
Посмотрел последний вод sbrugby - очень хорошее пошаговое обяснение теоретического материала. Качестово перевода, на мой взгляд, достигло идеала Так держать!!!
Очень хочется увидеть побольше переводов CTS. Очень нравится его разбор опонентов и изложение мыслей при чтении рук. P.S. его кол блефа с A high заставил пересмотреть этот момент пять раз подряд [Зарегистрироваться?] где пытаются определить лучьшего автороа и лучьшие 5 видео на CardRunners
__________________
Так говорил Заратустра. |
0 |
10.12.2007, 01:09 | #195 (permalink) |
Аксакал
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
|
Ну что же, топик постепенно переростает в глупые каменты одного человека, но если общественность не против, то пусть так и будет
Посмотрел переведённое видео Jman. Должен признатся что мой нулевой уровень знания английского языка не позволял вытягивать и 30% полезности с подобных видео. Стиль игры OMGClayAiken наиболее близок к моему, поэтуму восторга после просмотра не было границ. Превосходное чтение опонентов делает OMGClayAiken моим любимым автором наряду с CTS! Качестово перевода великолептное, картинка тоже потрясная, а вот звуковая дорожка чуточку опережала видеоряд (но это не критично). Очередной РЕСПЕКТ leegee за качественно проделанную работу!
__________________
Так говорил Заратустра. |
0 |
24.12.2007, 22:00 | #197 (permalink) |
Интересующийся
Регистрация: 04.06.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 72
|
Переводы отличные! Работа качественная
а CTS - это сила, он лучший ЗЫ: Может офф топ Вот только не пойму... Brian Townsend... это только мне так кажется? Говорит одно, а делает другое. Говорит "в течении 20-ти мин. я буду играть супер-агрессора и супер-блефера" исполняет 2 микро блефа (на двух столах) и считает что его запомнят как маньяка |
0 |
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести с англ. отрывок из видео | eXpl0sion | Видео и аудио-материалы о покере | 2 | 02.12.2011 02:41 |
есть желание перевести покер видео | ULIS | Видео и аудио-материалы о покере | 3 | 17.10.2011 10:05 |
Как перевести $ в Евро? | NeverSid | Ввод-вывод денег | 6 | 21.11.2009 05:58 |
Помогите перевести. | Litle | Теории, стратегии, основы покера | 2 | 05.02.2009 23:53 |
Помогите перевести :))) | Zzz_Zmey | Ввод-вывод денег | 1 | 20.04.2005 18:15 |
|
|