Регистрация
Регистрация Поиск Сообщество  
Результаты опроса: Нам приятно читать
литературный перевод (уравнять, продолженная ставка, ва-банк) 157 35.76%
жаргонный первод (заколить, конбет, пихнуть аленя) 282 64.24%
Голосовавшие: 439. Вы ещё не голосовали в этом опросе

CGM > Покер > Около покерного стола
Опции темы

Литературный перевод "Ryan Fee's 6 Max NL Strategy Guide"

Важные объявления
Старый 10.02.2009, 09:14   #41 (permalink)
Старожил
 
Аватар для positive.
 
Регистрация: 14.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 701
Цитата:
Сообщение от BadSeed Посмотреть сообщение
Вообще довольно смешно читать про литературный перевод сей книги, которая вообще-то написана на диком жаргоне и практически без соблюдения правил языка. Мысль там присутствует, но оформлена она очень "грязно".
Ты читал перевод Freak'a и этот? По моему разница огромнейшая.
В переводе Freak'a допущено много ошибок и читается очень "тяжело".
А в этом переводе всё очень доступно и правильно изложено. А то что называется "литературный перевод" или "матерный" нет никакого дела. Главное чтобы было понятно и безошибочно!
positive. вне форума      
Старый 10.02.2009, 10:42   #42 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 05.01.2008
Адрес: Almaty
Сообщений: 456
Отправить сообщение для k23pixel с помощью ICQ
Мне одному кажется, что автор забил?
k23pixel вне форума      
Старый 10.02.2009, 18:37   #43 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 03.07.2007
Сообщений: 517
Цитата:
Сообщение от k23pixel Посмотреть сообщение
Мне одному кажется, что автор забил?
Такое часто происходит, уже не первый раз на моей памяти.
PokerBooksRussia вне форума      
Старый 10.02.2009, 19:44   #44 (permalink)
Энтузиаст
 
Аватар для Капитан.
 
Регистрация: 25.04.2008
Адрес: Красноярск
Сообщений: 317
на своей паге автор радуется апстрику, о переводе ни слова... жаль...
Капитан. вне форума      
Старый 10.02.2009, 21:57     TS Старый   #45 (permalink)
Участник
 
Аватар для shidan
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 149
Отправить сообщение для shidan с помощью ICQ Отправить сообщение для shidan с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от BadSeed Посмотреть сообщение
Вообще довольно смешно читать про литературный перевод сей книги, которая вообще-то написана на диком жаргоне и практически без соблюдения правил языка. Мысль там присутствует, но оформлена она очень "грязно".
как я тебя понимаю...... Ощущение, что весь текст Райян рассказал на кухне знакомым пацанам за пивом, а те записали на диктофон и напечатали эту пдф-ку. Ей-богу. Мысли его грандиозны, оформление ужасно.
Как это облагородить? За прообраз я взял перевод Hold'em Poker for Advanced Players (Холдем покер для опытных игроков) - книга переведена блестяще. В таком же стиле я делаю свой перевод. Иногда приходится бить длиннющие 6-строчные предложения Раяна на несколько отдельных предложений, вместо "выбить дерьмо" писать "разнести в пух и прах", etc... Я не считаю это недостатком - главное , чтоб не искажалась суть.

Цитата:
Сообщение от TomasN Посмотреть сообщение
Такое часто происходит, уже не первый раз на моей памяти.
Друзья, спокойней, спокойней! Я уже где-то полкниги перевёл. На этой неделе, думаю, выложу флоп.
Извиняюсь перед всеми, что так долго. Но работа, учёба, диплом и сессия меня конкретно тормознули. Плюс на флопе язык Раяна стал просто не читаемым! Параграфы флоатинга переводились часами. Плюс каждый раздел (донкбетинг, чек/рейзинг, ...) я не только перевожу, но и обкатываю несколько сессий. Я ж написал - перевожу для себя, для саморазвития. Поэтому никуда не тороплюсь и не требую денег
shidan вне форума      
Старый 11.02.2009, 04:49   #46 (permalink)
Старожил
 
Аватар для positive.
 
Регистрация: 14.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 701
Давай старик...мы все ждем тебя =)
positive. вне форума      
Старый 11.02.2009, 11:45   #47 (permalink)
Увлечённый
 
Аватар для gar1k
 
Регистрация: 29.01.2008
Сообщений: 500
плохие парни за жаргонный перевод
__________________

gar1k вне форума      
Старый 11.02.2009, 18:43   #48 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 03.07.2007
Сообщений: 517
значит ошибся) а Hold'em Poker for Advanced Players мою чтоли или перевод Лесного?
PokerBooksRussia вне форума      
Старый 12.02.2009, 00:38     TS Старый   #49 (permalink)
Участник
 
Аватар для shidan
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 149
Отправить сообщение для shidan с помощью ICQ Отправить сообщение для shidan с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от TomasN Посмотреть сообщение
значит ошибся) а Hold'em Poker for Advanced Players мою чтоли или перевод Лесного?
если твоё - грейт респект
shidan вне форума      
Старый 12.02.2009, 04:00   #50 (permalink)
Увлечённый
 
Аватар для nonsense
 
Регистрация: 23.01.2008
Адрес: Брянск, Санкт-Петербург
Сообщений: 617
Отправить сообщение для nonsense с помощью ICQ
начало впечатляет, спасибо, shidan
nonsense вне форума      
Старый 12.02.2009, 14:12   #51 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 03.07.2007
Сообщений: 517
Цитата:
Сообщение от shidan Посмотреть сообщение
если твоё - грейт респект
не мое, и респект, на мой взгляд, тоже не за что - я свой перевод делал потому, что данный читать было невозможно (но хотя, конечно, это лучше, чем ничего). Но за образец я на твоем месте взял бы что-нибудь другое
PokerBooksRussia вне форума      
Старый 12.02.2009, 15:50   #52 (permalink)
Аксакал
 
Аватар для *ZARATUSTRA*
 
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
Офтоп: TomasN, как идут дела с "You worst piker enemy"?
__________________
Так говорил Заратустра.
*ZARATUSTRA* вне форума      
Старый 12.02.2009, 16:18   #53 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 05.05.2008
Адрес: Almaty
Сообщений: 511
Отправить сообщение для OnlyGoodEmotion с помощью ICQ
я не понял, тут только префлоп? А вся книга когда будет?
OnlyGoodEmotion вне форума      
Старый 13.02.2009, 01:09   #54 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 03.07.2007
Сообщений: 517
Цитата:
Сообщение от *ZARATUSTRA* Посмотреть сообщение
Офтоп: TomasN, как идут дела с "You worst piker enemy"?
хорошо [Зарегистрироваться?]
PokerBooksRussia вне форума      
Старый 14.02.2009, 03:23   #55 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для NifNif
 
Регистрация: 09.07.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 1,430
Отправить сообщение для NifNif с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от shidan Посмотреть сообщение
как я тебя понимаю...... Ощущение, что весь текст Райян рассказал на кухне знакомым пацанам за пивом, а те записали на диктофон и напечатали эту пдф-ку. Ей-богу. Мысли его грандиозны, оформление ужасно.
Как это облагородить? За прообраз я взял перевод Hold'em Poker for Advanced Players (Холдем покер для опытных игроков) - книга переведена блестяще. В таком же стиле я делаю свой перевод. Иногда приходится бить длиннющие 6-строчные предложения Раяна на несколько отдельных предложений, вместо "выбить дерьмо" писать "разнести в пух и прах", etc... Я не считаю это недостатком - главное , чтоб не искажалась суть.


Друзья, спокойней, спокойней! Я уже где-то полкниги перевёл. На этой неделе, думаю, выложу флоп.
Извиняюсь перед всеми, что так долго. Но работа, учёба, диплом и сессия меня конкретно тормознули. Плюс на флопе язык Раяна стал просто не читаемым! Параграфы флоатинга переводились часами. Плюс каждый раздел (донкбетинг, чек/рейзинг, ...) я не только перевожу, но и обкатываю несколько сессий. Я ж написал - перевожу для себя, для саморазвития. Поэтому никуда не тороплюсь и не требую денег
Это он от вас денег не требует. Сегодня пришли к соглашению, что перевод будет закончен в течении 1,5 месяцев, после этого выложен в свободный доступ.
С уважением, Ниф.
NifNif вне форума      
Старый 14.02.2009, 20:35     TS Старый   #56 (permalink)
Участник
 
Аватар для shidan
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 149
Отправить сообщение для shidan с помощью ICQ Отправить сообщение для shidan с помощью Skype™
Зато теперь буду торопиться . А тебе люди за это скажут спасибо
shidan вне форума      
Старый 18.02.2009, 16:39   #57 (permalink)
xpr
Увлечённый
 
Аватар для xpr
 
Регистрация: 08.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 451
Отправить сообщение для xpr с помощью ICQ
Респект, очень жду продолжения Прикольные [Зарегистрироваться?] в блоге у Райана.
xpr вне форума      
Старый 09.03.2009, 14:57     TS Старый   #58 (permalink)
Участник
 
Аватар для shidan
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 149
Отправить сообщение для shidan с помощью ICQ Отправить сообщение для shidan с помощью Skype™
C радостью сообщаю, что наконец-то [Зарегистрироваться?] . 2/3 книги позади. Остались короткий тёрн и ривер.
Перевод теперь проходит под эгидой PlayProPoker, что отразилось на оформлении книги. Относитесь к этому с пониманием, так как финансирование со стороны PlayProPoker позволило вам ознакомиться с этим (отнюдь не плохим) переводом не когда я это захотел, а максимально быстро.
Сильно поменялась стилистика перевода - мы думаем, что в лучшую сторону.
Перевод в настоящий момент носит черновой характер. Финальная версия будет опубликована в конце марта.
Все замеченные ошибки, а также предложения по улучшению перевода присылайте на [Зарегистрироваться?].
Место обсуждения всех попросов по предлагаемой стратегии - [Зарегистрироваться?] .
shidan вне форума      
Старый 12.03.2009, 21:55   #59 (permalink)
Незнакомец
 
Регистрация: 03.03.2009
Сообщений: 3
очень режет глаза "вхуярю 3barrel на ривере".. имхо правильней - "захуячу 3barrel на ривере"
Lunat1c вне форума      
Старый 13.03.2009, 02:02     TS Старый   #60 (permalink)
Участник
 
Аватар для shidan
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 149
Отправить сообщение для shidan с помощью ICQ Отправить сообщение для shidan с помощью Skype™
учту Ваши пожелания, коллега ;-)

PS: теперь знаем - хоть кто-то скачал и прочёл. Из финальной версии сей неологизм, естественно, удалим.
shidan вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Завершил перевод Advanced CAP Strategy Guide by WizardOfAhhs alelluya Теории, стратегии, основы покера 3 10.05.2014 03:56
Advanced CAP Strategy Guide - перевод! redy Около покерного стола 31 09.06.2013 13:44
Перевод книги 6max NL Strategy Guide FreakStyle Около покерного стола 55 16.12.2008 18:17
перевод Strategy Guide for Limit Texas Hold'em (cash game) gr_father Limit Holdem, Omaha, 7-Card Stud и другие виды покера 17 02.11.2006 14:35



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 07:36. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot