Регистрация
Регистрация Поиск Сообщество  
CGM > Покер > Школа покера > Теории, стратегии, основы покера
Опции темы

Перевод книги.

Важные объявления
Старый 27.11.2006, 12:44   #21 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Цитата:
Сообщение от Xanno писал пн, 27 ноября 2006 12:18
All-in тоже надо бы перевести


И тут я поставил все-в...
Простите. Куда?
Ва-банк.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 27.11.2006, 13:42   #22 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для RabiPoker
 
Регистрация: 27.05.2006
Адрес: SPb
Сообщений: 1,215
Отправить сообщение для RabiPoker с помощью ICQ
Кстати, немного читал непомню кого, толи Харрингтона, толи Брансона, так и не понял, что значит "отыграть назад"? Подскажите плз.
__________________
In long play we trust :/...?
I Love Annette Obrestad :h:
RabiPoker вне форума      
Старый 27.11.2006, 13:47   #23 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Профи
 
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
Цитата:
Сообщение от RabiPoker писал пн, 27 ноября 2006 13:42
Кстати, немного читал непомню кого, толи Харрингтона, толи Брансона, так и не понял, что значит "отыграть назад"? Подскажите плз.
Смотря, как это было по английски Если back off, то ~ сдать назад = уменьшить напор.
__________________
На трудном пути к легким деньгам...
Профи вне форума      
Старый 27.11.2006, 14:03   #24 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для RabiPoker
 
Регистрация: 27.05.2006
Адрес: SPb
Сообщений: 1,215
Отправить сообщение для RabiPoker с помощью ICQ
Нет, это было по русски написано, и означало именно какое-то действие. Сначала я подумал, что это значит чек-рейз, но потом стал сомневаться. По контексту непонятно.

Суперсистема:
Цитата:
Сообщение от Цитата:
Я никогда неприму ставку, если я не улучшил свою руку. Но я
могу отыграть назад против игрока, которому кажется, что он навязал мне свою игру.
Тут, похоже действительно чек-рейз.

Цитата:
Сообщение от Цитата:
В большинстве случаев мои противники не решаются отыграть назад, потому что знают, что я могу вынудить их
сделать олл-ин. Вот почему они отдают мне пот, если у них нет сильной комбинации (примерно так же я поступаю,
когда кто-то делает блеф дубового столба против меня).
Тут тоже, но все-таки, неуверен, что я прав.
__________________
In long play we trust :/...?
I Love Annette Obrestad :h:
RabiPoker вне форума      
Старый 27.11.2006, 14:10     TS Старый   #25 (permalink)
Незнакомец
 
Регистрация: 27.11.2006
Адрес: Saint-Petersburg
Сообщений: 8
Блеф дубового стола? Хорошо сказанно.

А вообще похоже что в обоих случаях чек-рейз
Xanno вне форума      
Старый 27.11.2006, 14:11   #26 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Профи
 
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
Это просто ж... :o :? Похоже переводили автоматизированной системой без покерного словаря

P.S. Очень сильно сомнваюсь, что речь о чек-рэйзе. Найдите этот абзац в английской версии - есть смысл уточнить.
__________________
На трудном пути к легким деньгам...
Профи вне форума      
Старый 27.11.2006, 14:23   #27 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Скорее всего имеется ввиду "Развернуть". Т.е. либо чек-рейз, либо рейз.
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 27.11.2006, 15:09   #28 (permalink)
Аксакал
 
Регистрация: 15.03.2004
Адрес: Ukraine
Сообщений: 2,217
Цитата:
Сообщение от msdos писал пн, 27 ноября 2006 13:23
Скорее всего имеется ввиду "Развернуть". Т.е. либо чек-рейз, либо рейз.
В оригинале, по-видимому, так и написано - play back. Да, конечно, согласен - развернуть, огрызнуться, сделать встречный ход.

А Oak Post Bluff - тоже какой-то термин из техасского слэнга, где встречал не помню. Наверно, можно было обойтись просто "дубовым блефом".
pokerchatko вне форума      
Старый 27.11.2006, 16:48   #29 (permalink)
Аксакал
 
Регистрация: 15.03.2004
Адрес: Ukraine
Сообщений: 2,217
Цитата:
Сообщение от Grey писал пн, 27 ноября 2006 11:20
Цитата:
Сообщение от Профи писал
marginal
Сложное слово. Буквально "пограничный". Но marginal hand лучше переводить как "слабая рука", а marginal situation как "пограничная ситуация", "неоднозначная ситуация".
все-таки наверное не "слабая рука", а именно пограничная. Между сильными и слабыми.
Цитата:
Сообщение от Larry писал пн, 27 ноября 2006 11:42
7 - пограничный(-ное)
Здесь Larry как-то непоследователен. Навтыкав про дро, топ и миддл пары, хоул карты - вдруг предлагает "пограничное" вместо "маргинального".

Потом...

Либо стрейт (стрэйт, страйт - ?), флаш и блафф - либо стрит, флеш и блеф.

Еще...

Никогда не мог понять, почему cut-off - позиция (линия) отреза?
pokerchatko вне форума      
Старый 27.11.2006, 17:48   #30 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для UndeadFreaks
 
Регистрация: 04.10.2006
Адрес: Earth
Сообщений: 1,562
Отправить сообщение для UndeadFreaks с помощью ICQ Отправить сообщение для UndeadFreaks с помощью Skype™
не надо переводить термины, книга получится неинтересной:(
UndeadFreaks вне форума      
Старый 27.11.2006, 22:51   #31 (permalink)
Консультант
 
Аватар для Итар-Тасс
 
Регистрация: 10.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 2,487
Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью ICQ Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Профи писал пн, 27 ноября 2006 14:11
Это просто ж... :o :? Похоже переводили автоматизированной системой без покерного словаря

P.S. Очень сильно сомнваюсь, что речь о чек-рэйзе. Найдите этот абзац в английской версии - есть смысл уточнить.
Блин ..напомнили...Там случайно нет желающих довести словарь хотя бы до бета версии?
__________________
Ставьте на красное,ставьте на черное,все равно выпадет зеро!(\"Блеф\")
Итар-Тасс вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод книги Математика Покера Homo_Ludens Теории, стратегии, основы покера 40 05.09.2013 11:14
Нужен перевод книги! cartman Теории, стратегии, основы покера 9 02.11.2011 17:09
Перевод книги Kill everyone Omm Теории, стратегии, основы покера 23 28.12.2010 01:23
перевод книги lvv777 Теории, стратегии, основы покера 5 19.04.2009 22:43



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 23:11. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot