Регистрация
Регистрация Поиск Сообщество  
CGM > Покер > Школа покера > Теории, стратегии, основы покера
Опции темы

ИТХ, частично на русском. :)

Важные объявления
Старый 24.11.2006, 10:08     TS Старый   #1 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Вот.
Треть книги переведена, дальше обломался.
Кто не поленится закончить, тот молодец! Только выкладывайте потом...
Замечания по переводу приветствуются.
О, кстати, вспомнил.
Переводил давно, точно не помню где, но там в одном примере был косяк.
Кто найдет - скажите, потому что даже не помню исправил его или нет...
З.Ы. Тут вся книга. То что переведено - на русском, дальше на английском. Выложил, а только потом дошло, что стоило хотя бы ужать, а не ДОК кидать. Добавляю архивом.
Вложения
Тип файла: rar Internet HP(translation).rar (258.0 Кб, 675 просмотров)
Тип файла: doc ATM Limit Increase Request (P~Aff-LC).doc (53.5 Кб, 11 просмотров)
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 24.11.2006, 14:37   #2 (permalink)
Ветеран
 
Регистрация: 04.06.2005
Адрес: Пермь
Сообщений: 1,219
Берусь продолжить. Раньше чем через месяц не обещаю. Если кто-то возьмет на себя обязательства сделать быстрее, отпишитесь, плиз, в течении пары суток, чтобы не дублировать работу.
__________________
Вся жизнь - борьба. С дисперсией 8-)
DAce вне форума      
Старый 24.11.2006, 15:06   #3 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Закончу первого автора из shorthanded, может подключюсь.
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 24.11.2006, 15:54   #4 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 06.10.2004
Сообщений: 440
Larry, так это твой перевод? Респект! На мой взгляд перевод классный, только вот косяка не помню, может не заметил, а может заметил, но переварил как надо и забыл.
Flegmat вне форума      
Старый 24.11.2006, 22:13     TS Старый   #5 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Перевод мой.
Закончить не смог, потому, как только взялся за перевод и срочно пришлось уехать. А там, куда уехал, самым мощным ВУ под рукой являлся МК61. Вернулся - уже стало не до того. Так и валялось. Потом выяснилось, что все знакомые уже прочитали, а просто так переводить - не люблю тайпинг. Было бы кому надиктовать... Работы на пару-тройку дней.
А по ошибке, так может ее и нет. Просто я помню, что вроде бы у меня там с одним примером непонятки были. Никак я не мог понять, что же он хотел сказать. Не сходилось там что-то, а я не помню поправил ли я сам ( по смыслу) или так оставил. Если кто найдет - сообщите.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 24.11.2006, 22:31   #6 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 23.04.2006
Сообщений: 320
Отправить сообщение для Poke с помощью ICQ
Да, при беглом просмотре, подверждаю что перевод хороший, молодец.

Насколько я понял, в книге основной акцент на Лимите?
__________________
цель не так прекрасна, если не приложить для ее достижения максимум усилий
Poke вне форума      
Старый 25.11.2006, 05:44   #7 (permalink)
Ветеран
 
Регистрация: 04.06.2005
Адрес: Пермь
Сообщений: 1,219
Там не основной акцент на лимите, там только лимит. Ларри, я думаю, стоит продолжить именно тебе. Мне не хватает знания бытового и литературного языка, чтобы переводить обороты и идиомы хотя бы близко к твоему тексту. Мой перевод будет в лобешник, чисто техническим. Так что, может, не будем портить творение? Надиктуешь в мобильник, отдашь секретарше, та набьет текст, а ты потом распечатаешь - и как Лесной, по $100 за книгу. Сделаешь бизнес!
__________________
Вся жизнь - борьба. С дисперсией 8-)
DAce вне форума      
Старый 25.11.2006, 06:54   #8 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для mordovorot
 
Регистрация: 18.03.2006
Адрес: Красноярск
Сообщений: 3,827
Я вас всех люблю
__________________
http://podvignaroda.mil.ru/
mordovorot вне форума      
Старый 25.11.2006, 11:38     TS Старый   #9 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Цитата:
Сообщение от DAce писал сб, 25 ноября 2006 05:44
Там не основной акцент на лимите, там только лимит. Ларри, я думаю, стоит продолжить именно тебе. Мне не хватает знания бытового и литературного языка, чтобы переводить обороты и идиомы хотя бы близко к твоему тексту. Мой перевод будет в лобешник, чисто техническим.
Так ведь большинству и нужна информация в лоб! К тому же, на данном этапе не могу себе позволить на перевод более 1,5-2-х часов в неделю. При этом, печатаю я далеко не 250 знаков в минуту....

Цитата:
Сообщение от Цитата:
Так что, может, не будем портить творение? Надиктуешь в мобильник, отдашь секретарше, та набьет текст,
Нет у меня секретарши :( ... Но могу тебе помочь, если хочешь. Не с секретаршей, а по переводу.
Кстати, мысль с "надиктовать и отдать на распечатку" мне как-то в голову и не приходила...
Цитата:
Сообщение от Цитата:
а ты потом распечатаешь - и как Лесной, по $100 за книгу. Сделаешь бизнес!
Если бы хотел сделать "бизнес", то давно бы перевел и не выкладывал бы тут просто так.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 25.11.2006, 13:13   #10 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Кстати да, перевод красивый, если надиктуешь могу подключиться к набору.
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 25.11.2006, 13:21     TS Старый   #11 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
ОК, договорились. Думаю, что до конца недели смогу найти пару часов.
Надо только батареек к диктофону купить, а то сели.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 25.11.2006, 14:31   #12 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Жду mp3/wav сюда/в личку/на мыло. Много сразу не надо (пару-тройку страниц для пробы), посмотрим как пойдет. (ибо с файла никогда не печатал).
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 25.11.2006, 14:46     TS Старый   #13 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Хорошо. Завтра кину пару страниц, сегодня уже некогда. Может и сегодня, но вечером.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 26.11.2006, 00:07   #14 (permalink)
Интересующийся
 
Регистрация: 21.06.2005
Сообщений: 94
Цитата:
Сообщение от msdos писал пт, 24 ноября 2006 15:06
Закончу первого автора из shorthanded, может подключюсь.
ЖДЕМ С НЕТЕРПЕНИЕМ!
poker-Ol вне форума      
Старый 26.11.2006, 01:22   #15 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Да я бы и сам рад, только ещё иногда надо другими делами заниматься %)
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 26.11.2006, 05:25   #16 (permalink)
Ветеран
 
Регистрация: 04.06.2005
Адрес: Пермь
Сообщений: 1,219
Я замерил с помощью детей - незнакомый текст под диктовку в среднем 50-55 знаков в минуту. Я до сих пор двумя указательными пальцами...

msdos, если ты быстро тайпишь и не стремаешься такой работы, это замечательно. Со своей стороны могу предложить перечитку и проверку текста с точки зрения орфографии и пунктуации. Потом вернем Ларри, он расставит авторские знаки и акценты, и останется только одно - не дать никому упереть этот перевод для коммерческого использования.
__________________
Вся жизнь - борьба. С дисперсией 8-)
DAce вне форума      
Старый 26.11.2006, 07:17   #17 (permalink)
Аксакал
 
Аватар для *ZARATUSTRA*
 
Регистрация: 27.01.2006
Адрес: Киев
Сообщений: 1,842
Респект за потраченное время и усилия!

Общая доступность перевода изрядно затруднит комерческе использование
__________________
Так говорил Заратустра.
*ZARATUSTRA* вне форума      
Старый 27.11.2006, 12:15     TS Старый   #18 (permalink)
Старожил
 
Аватар для Larry
 
Регистрация: 18.04.2004
Адрес: Украина
Сообщений: 702
Тем кто ждет окончания перевода!
Цитата:
Сообщение от Цитата:
Думаю, что до конца недели смогу найти пару часов
Заявление оказалось, мягко говоря, оптимистичным.
Надиктовывание происходит тоже не так уж и быстро.
Оказывается тяжело продолжать, не видя предыдущих результатов.
Так что, придется подождать немножко...
На 20 мин текста ушло около 1 часа. Может с непривычки. Посмотрим как дальше пойдет.
__________________
Pair of balls beats everything...
Будни инвестора.
Larry вне форума      
Старый 28.11.2006, 01:08   #19 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Случайно никого нет, увлекающегося Аниме или может кто так знает?
Я вроде видел когда-то програмулину, которая wav играет, и одновременно в ней печатать и ставить на паузу можно. Просто так субтитры вроде делают, может если кто увлекается, поспрашивает у знакомых? Поиск гуглом особых результатов не дал.
Едитед, вроде нашел [Зарегистрироваться?]
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      
Старый 28.11.2006, 17:46   #20 (permalink)
Старожил
 
Аватар для msdos
 
Регистрация: 20.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 983
Штука не понравилась, пришлось набирать в ворде, переключаясь на винамп, ставя на паузу и перематыва. На всё ушло ~3 часа. Набранный текст выделен синим цветом. Курсивом, мои комментарии.
Если бы говорил чуть помедленнее - было бы удобней думаю, хотя и так пойдет.
Решил закинуть файл целиком, а не дробить его на мелкие куски, когда
откорректируете, модераторы могут его удалить.

В темпе медленного вальса может-быть и осилим.
2 Larry: Потом, как закончим, надиктуешь её и будет аудиокнига %)
У тебя голос прикольный %)
Вложения
Тип файла: rar Internet HP(translation).rar (260.8 Кб, 307 просмотров)
__________________
Не верь глазам своим. Они видят только преграды. Смотреть - значит понимать, осознай то, что уже знаешь. И тогда сразу станет ясно, как летать...
msdos вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
moneybookers на русском stepstep Ввод-вывод денег 6 29.08.2017 18:49
HUD FAQ на РУССКОМ! kLaD1k Покер софт 5 29.08.2017 18:05
частично не импортируются руки. Бетссон GoldFish Покер софт 3 26.05.2007 16:36



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 12:29. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot