Регистрация
Регистрация Поиск Пользователи Все разделы прочитаны  
Важные объявления
Старый 23.06.2005, 16:43   #61 (permalink)
Интересующийся
 
Регистрация: 30.01.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 50
Так и я говорю. Спасибо всем, кто делится информацией, в том числе конкретно и NL_only, я почерпнул много полезного из ваших постов. Но и книги охота почитать. И если двое-трое страждущих, приобретя англоязычную книгу вскладчину, совместными услилиями ее переведут для собственного между прочим использования, это что, нарушение авторских прав? Я могу просто нанять переводчика, чтобы он перевел для меня купленную мною книгу - это что, тоже нарушение авторских прав? Как же тогда читать купленную легально книгу, если я ну не знаю языка? Или подавать в суд на автора с требованием возмещения ущерба за материальные и моралные потери? Я купил за деньги книгу, а прочесть ее не могу. Это типичное нарушение прав потребителя.
Member100 вне форума      
Старый 24.06.2005, 13:23   #62 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 02.03.2004
Сообщений: 558
Сорри что долго не отвечал - грохнулась домовая сеть.
Как купить: сам я регулярно (2-3 раза в неделю) бываю в Короне (за что сам благодарен книжке, у меня там был полный блэклист, а теперь хотя бы пускают в покерклуб). Обычно 2-3 экземпляра у меня в машине есть.
Иногородним: тираж принадлежит ФОНу, у них представительства-агенты чуть ли не везде, запросите на их сайте, все объяснят где с кем связаться.
2 Лапин: тогда шел разговор о книжке по блэкджеку, я ее действительно написал в 2002 году, напечатал на ризографе 100 шт, распродал-раздарил. На нормальный тираж руки не дошли, даже у самого экземпляра не осталось.
2 Итар-тасс: Дим, ну конечно привезу, только выбраться к тебе - это минимум 2 дня запоя, а у меня сейчас достаточно напряженный период. Через недельку. Позвоню.
2 Линден: спасибо! Приятно.
2 Диваныч: да меня давно еще половина народа Граном звала при встрече!
Gran вне форума      
Старый 24.06.2005, 14:07   #63 (permalink)
Участник
 
Регистрация: 31.01.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 102
А в электронном виде книжки по блэкджэку не осталось?
Я бы купил
Успехов во всех творческих начинаниях!!!
Linden вне форума      
Старый 24.06.2005, 14:26   #64 (permalink)
Новичок
 
Аватар для garimto
 
Регистрация: 05.04.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 48
Отправить сообщение для garimto с помощью ICQ
Если в далекий Санкт-Петербург эта книжка попадет, прошу связаться со мной
Поддержим российского производителя.
garimto вне форума      
Старый 11.03.2006, 02:14   #65 (permalink)
Консультант
 
Аватар для Итар-Тасс
 
Регистрация: 10.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 2,487
Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью ICQ Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Linden писал пт, 24 июня 2005 14:07
А в электронном виде книжки по блэкджэку не осталось?
Я бы купил
Успехов во всех творческих начинаниях!!!
Есть то она у него точно есть, сам видел,только он вряд ли продаст...
__________________
Ставьте на красное,ставьте на черное,все равно выпадет зеро!(\"Блеф\")
Итар-Тасс вне форума      
Старый 11.03.2006, 13:56   #66 (permalink)
Ветеран
 
Регистрация: 10.11.2005
Адрес: москва
Сообщений: 1,429
Отправить сообщение для diatty с помощью ICQ
знаю ссылку на довольно много книжек уже с русским переводом,кого интересует,пишите в личку
diatty вне форума      
Старый 19.04.2007, 17:49   #67 (permalink)
Консультант
 
Аватар для Итар-Тасс
 
Регистрация: 10.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 2,487
Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью ICQ Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью Skype™
В связи с выходом Promt 8 переделал под него словарь.
[Зарегистрироваться?]

Там есть неплохой редактор словарей-может кто займется апгрейдом?
Вложения
Тип файла: zip покер8inst.zip (92.7 Кб, 112 просмотров)
Тип файла: zip покер8.zip (60.2 Кб, 120 просмотров)
__________________
Ставьте на красное,ставьте на черное,все равно выпадет зеро!(\"Блеф\")
Итар-Тасс вне форума      
Старый 31.05.2007, 12:47   #68 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 02.11.2004
Сообщений: 212
Спасибо за словарь - очень большой помощник в переводе.
Правда возникли небольшие сложности
При написании слова холдем как hold 'em система переводит слово как держать их. Тоже касается no limit.
Не смог разобраться, можно ли в промте добавить слово к словарю содержащее пробел и временно решил проблему путем автозамены в Word слов hold 'em на hold'em и no limit на no-limit, но возможно это можно на автомате сделать?
platon вне форума      
Старый 31.05.2007, 22:45   #69 (permalink)
Увлечённый
 
Регистрация: 29.06.2006
Адрес: Челябинск
Сообщений: 675
Отправить сообщение для PestIQ с помощью ICQ Отправить сообщение для PestIQ с помощью Skype™
Ребят, какой промт? С этой гадостью вы точно никогда не нечнете читать в оригинале. Лучший способ - берете оригинал, lingvo и в путь. По началу будете переводить чуть ли не каждое первое слово, но если приложить некоторые усилия и внимание, то постепенно потребность в переводе отдельных слов пропадет - вы либо запомните их, либо будете въезжать в суть по контексту. Электронные тексты читать таким образом проще простого - выделил нужгое слово нажал ctrl+c+c - вот тебе все возможные переводы.
Так что пользуйтесь возможностью убить 2 зайцев.
__________________
Ищу рум с самым высоким рейком, чтоб РБ побольше
PestIQ вне форума      
Старый 04.11.2007, 15:39   #70 (permalink)
Консультант
 
Аватар для Итар-Тасс
 
Регистрация: 10.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 2,487
Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью ICQ Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от platon писал чт, 31 мая 2007 12:47
Спасибо за словарь - очень большой помощник в переводе.
Правда возникли небольшие сложности
При написании слова холдем как hold 'em система переводит слово как держать их. Тоже касается no limit.
Не смог разобраться, можно ли в промте добавить слово к словарю содержащее пробел и временно решил проблему путем автозамены в Word слов hold 'em на hold'em и no limit на no-limit, но возможно это можно на автомате сделать?
Можно конечно-кто бы занялся.
__________________
Ставьте на красное,ставьте на черное,все равно выпадет зеро!(\"Блеф\")
Итар-Тасс вне форума      
Старый 04.11.2007, 15:42   #71 (permalink)
Консультант
 
Аватар для Итар-Тасс
 
Регистрация: 10.08.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 2,487
Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью ICQ Отправить сообщение для Итар-Тасс с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от PestIK писал чт, 31 мая 2007 22:45
Ребят, какой промт? С этой гадостью вы точно никогда не нечнете читать в оригинале. Лучший способ - берете оригинал, lingvo и в путь. По началу будете переводить чуть ли не каждое первое слово, но если приложить некоторые усилия и внимание, то постепенно потребность в переводе отдельных слов пропадет - вы либо запомните их, либо будете въезжать в суть по контексту. Электронные тексты читать таким образом проще простого - выделил нужгое слово нажал ctrl+c+c - вот тебе все возможные переводы.
Так что пользуйтесь возможностью убить 2 зайцев.
Есть словарь и для лингвы на базе моего для 9 вроде.Кто же спорит ваш способ лучше если только человек хоть чуть-чуть понимает как предложения образуются.
__________________
Ставьте на красное,ставьте на черное,все равно выпадет зеро!(\"Блеф\")
Итар-Тасс вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Вопрос о 2х книгах,про покер Ro1exx Около покерного стола 1 14.02.2010 21:40


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 23:08. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot