Регистрация
Регистрация Поиск Сообщество  
CGM > Покер > Около покерного стола
Опции темы

Lost in translation

Важные объявления
Старый 17.11.2007, 18:55     TS Старый   #1 (permalink)
Увлечённый
 
Аватар для Tourist2007
 
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: London
Сообщений: 489
Отправить сообщение для Tourist2007 с помощью ICQ
Как, по вашему мнению, лучше переводить на русский слова
FOLD
CALL
BET
RAISE
и т.д.
Вариантов несколько, у каждого свои плюсы, свои минусы.
__________________
Как от медицины нет пользы, если она не изгоняет страданий тела, так и от философии нет пользы, если она не изгоняет страданий души.
Tourist2007 вне форума      
Старый 17.11.2007, 18:57   #2 (permalink)
Старожил
 
Регистрация: 05.09.2007
Сообщений: 990
Отправить сообщение для DMDDemon с помощью ICQ
Если используя чисто русские слова то думаю так:
FOLD - Пас
CALL - Принимаю
BET - Ставлю
RAISE - Повышаю
DMDDemon вне форума      
Старый 17.11.2007, 18:57   #3 (permalink)
Аксакал
 
Аватар для HaemHuk
 
Регистрация: 17.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 2,187
Серебряный кубок Золотой кубок Серебряный кубок Серебряный кубок 
Отправить сообщение для HaemHuk с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Tourist писал сб, 17 ноября 2007 18:55
Как, по вашему мнению, лучше переводить на русский слова
FOLD
CALL
BET
RAISE
и т.д.
Вариантов несколько, у каждого свои плюсы, свои минусы.
Фолд
Колл
Бет
Рэйз
и т.д.
__________________
And in the end, the love you take
is equal to the love you make (c)
HaemHuk вне форума      
Старый 17.11.2007, 19:04   #4 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 08.11.2007
Адрес: nvrsk
Сообщений: 335
FOLD - сбросить карты
CALL - уравнять ставку
BET - ставить \ сделать ставку
RAISE - повысить

а вообще зависит от контекста, одно дело книгу переводить, а другое дело другу про покер рассказывать.
kvas вне форума      
Старый 17.11.2007, 19:10   #5 (permalink)
Энтузиаст
 
Аватар для keanu
 
Регистрация: 22.05.2007
Адрес: Кишинев
Сообщений: 260
Отправить сообщение для keanu с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от HaemHuk писал сб, 17 ноября 2007 18:57
Цитата:
Сообщение от Tourist писал сб, 17 ноября 2007 18:55
Как, по вашему мнению, лучше переводить на русский слова
FOLD
CALL
BET
RAISE
и т.д.
Вариантов несколько, у каждого свои плюсы, свои минусы.
Фолд
Колл
Бет
Рэйз
и т.д.
+1
__________________
Побеждающий других силен, а побеждающий самого себя могуществен.
keanu вне форума      
Старый 17.11.2007, 19:17   #6 (permalink)
Поехали к цыганам!
 
Аватар для BadSeed
 
Регистрация: 09.03.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 2,875
Цитата:
Сообщение от keanu писал сб, 17 ноября 2007 19:10
Цитата:
Сообщение от HaemHuk писал сб, 17 ноября 2007 18:57
Цитата:
Сообщение от Tourist писал сб, 17 ноября 2007 18:55
Как, по вашему мнению, лучше переводить на русский слова
FOLD
CALL
BET
RAISE
и т.д.
Вариантов несколько, у каждого свои плюсы, свои минусы.
Фолд
Колл
Бет
Рэйз
и т.д.
+1
+2. Русификацию готов рассматривать как синонимический ряд.
BadSeed вне форума      
Старый 17.11.2007, 19:23   #7 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 08.11.2007
Адрес: nvrsk
Сообщений: 335
Цитата:
Сообщение от HaemHuk писал сб, 17 ноября 2007 18:57
Фолд
Колл
Бет
Рэйз
и т.д.
Вопрос был про перевод на русский, а таких слов в русском языке нету. Хотя согласен, такие слова лучше не переводить, а просто делать кальку, любому игроку так удобнее. Но проблема в том, что перевод должен нормально восприниматься любым человеком, а если он не знает правил покера, то он и не сможет понять этот слэнг. Сомневаюсь, что какой-нибудь редактор пропустит в печать "фолд, колл и тд".
kvas вне форума      
Старый 17.11.2007, 22:46     TS Старый   #8 (permalink)
Увлечённый
 
Аватар для Tourist2007
 
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: London
Сообщений: 489
Отправить сообщение для Tourist2007 с помощью ICQ
Так в том то и проблема. Т.е. надо делать два варианта: для игроков, и для простных смертных?
__________________
Как от медицины нет пользы, если она не изгоняет страданий тела, так и от философии нет пользы, если она не изгоняет страданий души.
Tourist2007 вне форума      
Старый 17.11.2007, 22:57   #9 (permalink)
Бессмертный
 
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,835
Простые смертные через час игры прекрасно понимают значение этих слов.
__________________
Я не местный, я бессмертный!
STELMAH вне форума      
Старый 18.11.2007, 00:09   #10 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Профи
 
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
Чтобы не повторяться, конкретно по этим словам: http://forum.cgm.ru/rview?goto=110016

P.S. С поправкой, что лично я с тех пор начал писать "рЕйз" и т.п.

А изобретать русские термины для покерного жаргона уже попробовали — можно сказать все годы существования форума пытались этим заниматься. Оказалось, что по ряду понятий, как например, перечисленные, оно того не стоит (хотя безусловно возможны русские альтернативы второго плана, чтобы не делать текст слишком однообразным).
Есть много предметных областей, пришедших к нам из других стран, к примеру мореплавание, там вполне привычно называть паруса и многое другое не по-русски, и пришедшая к нам из англоязычных стран игра тоже вполне достойна сохранить свой лексикон.

Проблема "простых смертных" решается словарем-глоссарием с разъяснением терминов.
__________________
На трудном пути к легким деньгам...
Профи вне форума      
Старый 18.11.2007, 01:08   #11 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Uran
 
Регистрация: 17.06.2006
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 3,090
интересно, а что бы на это ответил Билл Мюррей
__________________
аудио лекции Далай Ламы и Геше Тинлея http://lib.geshe.ru/view/events
Uran вне форума      
Старый 18.11.2007, 01:20   #12 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 20.07.2007
Сообщений: 205
А я вот всё не могу определится как склонять термсы, и допустимо ли вообще.
Рейзю/Рейжу?
Фолдю/Фолжу?
Бетю? Колю? Заколю? Компличю! Ух щя как закомпличу! Кошмар вообщем :o
Или же корректнее будет не извращатся, не коверкать и уродовать язык, а просто: "делаю фолд" "даю рейзом", как по ссылке выше-линковнной бай Профи?
__________________
"The game changes as you get higher..." (c) Green Plastic
leeqee вне форума      
Старый 18.11.2007, 02:17   #13 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Профи
 
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
Цитата:
Сообщение от Uran писал вс, 18 ноября 2007 01:08
интересно, а что бы на это ответил Билл Мюррей
Я не знаю, кто это. Спроси его сам и опубликуй ответ, если есть такая возможность и считаешь, что это будет полезным для этой темы форума.
__________________
На трудном пути к легким деньгам...
Профи вне форума      
Старый 18.11.2007, 02:19   #14 (permalink)
Энтузиаст
 
Регистрация: 08.11.2007
Адрес: nvrsk
Сообщений: 335
это актер который снимался в фильме "Lost in translation"
kvas вне форума      
Старый 18.11.2007, 02:31   #15 (permalink)
Аксакал
 
Регистрация: 15.03.2004
Адрес: Ukraine
Сообщений: 2,217
Цитата:
Сообщение от kvas писал вс, 18 ноября 2007 01:19
это актер который снимался в фильме "Lost in translation"
Не, Билл, увидев эту тему, подумал бы скорее про день Сурка.
pokerchatko вне форума      
Старый 18.11.2007, 02:33   #16 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для Профи
 
Регистрация: 01.03.2004
Адрес: RU
Сообщений: 5,045
Цитата:
Сообщение от pokerchatko писал вс, 18 ноября 2007 02:31
Цитата:
Сообщение от kvas писал вс, 18 ноября 2007 01:19
это актер который снимался в фильме "Lost in translation"
Не, Билл, увидев эту тему, подумал бы скорее про день Сурка.
А, теперь я понял, кто это — недавно как раз пересматривал Вот его фотка:
[Зарегистрироваться?] undhog-731047.gif
Изображения
 
__________________
На трудном пути к легким деньгам...
Профи вне форума      
Старый 18.11.2007, 06:20   #17 (permalink)
Аксакал
 
Аватар для Murzilka
 
Регистрация: 19.04.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 1,872
Отправить сообщение для Murzilka с помощью ICQ
единственное, что можно перевести это "фолд" - "пас".
Хотя в разговоре про какую-нибудь раздачу, я не говорю "я его RAISE на 1500$". Обычно говорю "я его переставил".
Аналогично, вместо "бет" я говоря "ставлю". Например, "я поставил на флопе 2\3".
Ну а "check", он и есть "чек" (:
__________________
Не будучи в состоянии обмениваться мыслями, люди перебрасываются картами (с) Шопенгауэр
Murzilka вне форума      
Старый 18.11.2007, 15:53   #18 (permalink)
Старожил
 
Аватар для palata6
 
Регистрация: 25.10.2005
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 807
Цитата:
Сообщение от Murzilka писал вс, 18 ноября 2007 08:20
единственное, что можно перевести это "фолд" - "пас".
+1 Несколько раз наблюдал как в казино интернетчики говорят фолд, а всем кажется что он кол сказал и начинаются тёрки. Так что лучше привыкать говорить пас.
palata6 вне форума      
Старый 19.11.2007, 13:14   #19 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для denker
 
Регистрация: 28.04.2004
Сообщений: 1,377
Отправить сообщение для denker с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от palata6 писал вс, 18 ноября 2007 15:53
Цитата:
Сообщение от Murzilka писал вс, 18 ноября 2007 08:20
единственное, что можно перевести это "фолд" - "пас".
+1 Несколько раз наблюдал как в казино интернетчики говорят фолд, а всем кажется что он кол сказал и начинаются тёрки. Так что лучше привыкать говорить пас.
Иногда слышал, а то и читал, как на русский слово "check" переводят как "пас"
Не проще вместо "чек" говорить "пропускаю"
А вместо "фолд" - сбрасываю.
__________________
http://forum.betflop.com/viewtopic.php?f=23&t=333
Дневник
denker вне форума      
Старый 20.11.2007, 15:40   #20 (permalink)
Увлечённый
 
Аватар для Pokerist
 
Регистрация: 23.08.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 433
Отправить сообщение для Pokerist с помощью ICQ
Тут как в футболе.

Есть "оффсайд", который "вне игры".

Есть "угловой", который не "конер".

Есть "период" который "период".

Универсального способа первода нету...
__________________
Плевать на человеков! Я построю свой лунопарк с блекджеком и шлюхами!
Pokerist вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Lost.s06e17e18.rus.LostFilm.TV luckysob Поговорим за жизнь 32 11.06.2010 19:24
Постоянный Connection lost... в Ongame n3szzk Около покерного стола 6 04.04.2009 17:44
lost ежык Поговорим за жизнь 49 15.07.2007 18:40



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 23:57. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot