Регистрация
Регистрация Поиск Сообщество  
CGM > Покер > Покер онлайн > Новости, статьи, репортажи..
Опции темы

Card Player Magazine Vol. 22, No. 19

Важные объявления
Старый 19.10.2009, 13:15     TS Старый   #1 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для lepavel80
 
Регистрация: 30.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,564
Отправить сообщение для lepavel80 с помощью ICQ Отправить сообщение для lepavel80 с помощью Skype™
Как вы уже знаете портал CGM.RU решил публиковать на постоянной основе переводы журнала 2+2. Номер за октябрь задерживается, но он обязательно будет.
И вот за регулярными переводами номеров журнала 2+2 мы решили сделать еще один подарок для наших посетителей. Мы начинаем публикацию переводов статей журнала CardPlayer.com

Представляем вашему вниманию перевод статей раздела Strategies & Analysis журнала CardPlayer.com




[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]

[Зарегистрироваться?]



На оригиналы статей можно попасть путем клика на изображения журнала.


Читайте
lepavel80 вне форума      
Старый 19.10.2009, 14:25   #2 (permalink)
Участник
 
Регистрация: 04.06.2009
Адрес: Запад
Сообщений: 142
Отправить сообщение для 29SVS39 с помощью ICQ
Спасибо
29SVS39 вне форума      
Старый 19.10.2009, 15:13   #3 (permalink)
Бессмертный
 
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Moscow
Сообщений: 4,663
Спасибо за перевод! Добавлю здоровой критики.
Было бы намного лучше, если после перевода, статью редактировал человек, который играет в покер. А то некоторые фразу очень режут глаз, а порой даже непонятен смысл!

[Зарегистрироваться?]

Цитата:
Под “связками” я понимаю карты близкого достоинства,
Коннекторы.

Цитата:
С мелкими парами всё зависит от флопа: либо ваша рука значительно усилится, либо надо пасовать, если кто-то повышает. Со связками, если на флопе выпадает что-то приличное, то гораздо лучше, чтобы это “что-то” было четыремя пятыми руки, а не целой рукой. (Более того, если это “что-то” представляет собой флеш, будет непросто собрать много денег, но зато легко потерять, если не будет аутсов.)

Смысл этого абзаца полностью я так и не осилил.

Удачи!
Litle вне форума      
Старый 19.10.2009, 15:22     TS Старый   #4 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для lepavel80
 
Регистрация: 30.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,564
Отправить сообщение для lepavel80 с помощью ICQ Отправить сообщение для lepavel80 с помощью Skype™
Как я уже писал мы пробуем разных переводчиков. Казусы бывают. Но мне не кажется,что замена слова коннекторы словом связки большая его ошибка.
Абзац конечно прикольный, каюсь - пропустил. 4/5 руки - это очевидно "дро"
lepavel80 вне форума      
Старый 20.10.2009, 00:52   #5 (permalink)
Бессмертный
 
Регистрация: 13.05.2007
Адрес: Moscow
Сообщений: 4,663
Сразу попрошу не воспринимать мои мысли как наезды....

Цитата:
Сообщение от lepavel80 Посмотреть сообщение
Но мне не кажется,что замена слова коннекторы словом связки большая его ошибка.
Интересно, если показать человеку далекому от покера это определение "связок", через сколько дней он поймет?

Может конечно я придираюсь, но звучит как-то коряво, по крайней мере недостойно для электронной версии журнала. Стилистических ошибок уйма.

Цитата:
Итак, связка является весьма привлекательной рукой в безлимитном Холд’эме, но только если у вас глубокий стек и хорошая позиция. К сожалению, обратное тоже верно.
Смысл я догнал, но опять же не сразу. Такое впечатление, как промт перевёл - так и выложили.
Litle вне форума      
Старый 20.10.2009, 03:33   #6 (permalink)
Ветеран
 
Аватар для UndeadFreaks
 
Регистрация: 04.10.2006
Адрес: Earth
Сообщений: 1,562
Отправить сообщение для UndeadFreaks с помощью ICQ Отправить сообщение для UndeadFreaks с помощью Skype™
Огромное спасибо!
UndeadFreaks вне форума      
Старый 21.10.2009, 16:02   #7 (permalink)
Энтузиаст
 
Аватар для abre
 
Регистрация: 04.03.2009
Сообщений: 377
Начал читать - ровное впечатление, что переводили промтом и потом кое-как прошлись по верхам. lepavel80 - где таких переводчиков вы находите?
вот начало первой статьи -
"Почти ни один игрок в покер не может начать свою карьеру в Холд’эме по одной и той же причине, о которой меня постоянно спрашивают."

Вот оригинал
"One common scenario confounds nearly every beginning hold’em player."

Зная англ. язык на уровне чтения тех. литературы - можно понять, что перевод крив до ужаса.

Вот эта фраза меня вообще ввергла в цикл -
"Меньше вероятность проиграть банк более слабой руке, если не удастся блеф"

Как мы можем проиграть банк более слабой руке?

В целом - можно разбирать так всю статью, там очень много неточностей, пропущены некоторые нюансы и т.д.

ps. lepavel80 - написал в личку по поводу переводов статей.
abre вне форума      
Старый 21.10.2009, 16:29     TS Старый   #8 (permalink)
Бессмертный
 
Аватар для lepavel80
 
Регистрация: 30.01.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,564
Отправить сообщение для lepavel80 с помощью ICQ Отправить сообщение для lepavel80 с помощью Skype™
Всем спасибо за конструктивную критику. Однако просьба здесь если и вести обсуждение, то содержимого журнала и необходимости перевода его в будущем.
Что касается качества перевода то большое спасибо за нахождения ошибок и если вы соберете все ,которые найдете и пошлете на [Зарегистрироваться?] будем благодарны.
Мы изучим то,что вы пришлете и передадим переводчику для того,чтобы он совершенствовался и впредь допускал минимум ошибок.
lepavel80 вне форума      

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
4-беттинг (Two plus Two Magazine) lepavel80 Около покерного стола 4 22.04.2010 00:06
Card Player Magazine News.CGM.ru Новости, статьи, репортажи.. 0 18.11.2009 13:41
Интересная статья о будущем покера из Card player (ссылка) SnG_player Теории, стратегии, основы покера 29 19.09.2005 20:57
Журнал Card Player Профи Теории, стратегии, основы покера 3 16.06.2004 15:17



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.

Быстрый переход
Правила форумов CGM Контакты Справка Обратная связь CGM.ru Архив Вверх Главная
 
Использование материалов сайта разрешено только при наличии активной ссылки на источник.
Все права на картинки и тексты принадлежат Информационному агентству CGM и их ПАРТНЕРАМ. Политика конфидециальности
CGM.ru на Youtube CGM.ru на Google+ CGM.ru в Twitter CGM.ru на Facebook CGM.ru в vKontakte CGM.ru в Instagram

В сотрудничестве с Pokeroff.ru
Текущее время: 20:51. Часовой пояс GMT +3.
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot