Цитата:
Сообщение от LeGenDarY
ИМХО с точки зрения коммерции перевели правильно, фильмов с названием "Враг общества/госудраства" как грязи, а Джонни Депп один и телки пойдут на любой фильм с ним. 
|
фильм я, конечно, не смотрел. и, видимо, не буду.
и вот почему. я всегда думал, что public enemy переводится как враг народа.
если перевести по другому, то с точки зрения общества/государства может и правильно, но смотреть (с точки зрения меня) будет скучно