Цитата:
Сообщение от DAce писал чт, 22 ноября 2007 04:23
Хмъ.. Ну, впокере есть Straight, который стрейт, и Street, который улица. Так что имхо все-таки стрейт. И с флешем тоже непонятно - flash и flush все-таки разные слова.
|
Даже если straight стрейтом, а flush флашем будет называть весь исполком федерации, все равно следовало бы учесть, что стрит, флеш и т.п. термины именно в таком виде употреблялись в русском языке еще бог знает в какие времена (возможно, потому что тогда больше учили французский). Так что во избежание путаницы street как улицу, наверное, все-таки следовало бы переводить.
Цитата:
Сообщение от DAce писал чт, 22 ноября 2007 04:23
Если так, между собой потрындеть, то пофик как, а вот если кто нерусский случится в разговоре?
|
А это его, инородца, проблемы. Пусть либо учит язык - либо, если он тебе так дорог, трынди с ним по-нерусски.