| ||||
| ||||
|
![]() |
|
![]() |
#4 (permalink) |
Старожил
Регистрация: 25.05.2006
Сообщений: 805
|
То же самое с русскими субтитрами! А то я в первый раз только одно слово понял
![]() [Зарегистрироваться?] le=mine
__________________
Нужно уметь проигрывать. К этой мысли следует постепенно приучать всех своих противников. |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
#5 (permalink) | |
Старожил
Регистрация: 28.12.2005
Адрес: Тернополь
Сообщений: 865
|
Цитата:
![]() Неужели это реальная песня?.. :o А то такое ощущение что все остальные слова кроме bladi специально смонтрировали... :? |
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#7 (permalink) | |
Immortal Technique
Регистрация: 09.11.2006
Сообщений: 2,653
|
Цитата:
атьебу билядина = Самая красивая страна (арабск.) ![]() P.S.Тёркин уже давал ссылку на неё в теме "Забавное видео" 25.01.07, а Pupseq предложил вариант перевода: Rodina, Rodina, Rodina moja! Rodina, tvoj klimat mjagok. Na tvoih holmah igrajut zvezdy, I tebja vospevajet pastuh. Rodina, Rodina, Rodina moja! Rodina, Rodina, Rodina moja! I ravnyh tebe po krasote net, I nadelil On (=Gospod') tebja svoej blagodatju. I ravnyh tebe po krasote net, I nadelil On (=Gospod') tebja svoej blagodatju. Vyraschivaem my figi v gorah i dolinah (Reply) oushinan (1 week ago) Horowaja pogada radujet (nas), A blestjaschaja luna, zamechtavshis', visit v nebe. Horowaja pogada radujet (nas), A blestjaschaja luna, zamechtavshis', visit v nebe. Pevec pojet svoi pesni, a vokrug nego bogatstva. Kak ne ljubit' mne Rodinu? Ona samaja prekrasnaja! Kak ne ljubit' mne Rodinu? Ona samaja prekrasnaja! Ishodil ves' mir ja vdol' i poperek, No prekrasnej svoej Rodiny ne videl. PР.S. Слова что-ли выучить? ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
#8 (permalink) | |
Старожил
Регистрация: 30.10.2006
Адрес: Somewhere out here
Сообщений: 962
|
Цитата:
![]()
__________________
Неудачник всегда говорит, что старался изо всех сил. Победитель же приходит домой и трахает королеву бала. |
|
![]() |
![]() ![]() |