| ||||
| ||||
|
Важные объявления |
|
02.09.2005, 22:21 | #2 (permalink) |
Старожил
Регистрация: 25.04.2005
Сообщений: 1,152
|
Угу, я планирую на выходных, по ходу прочтения, еще раз перевести обе суперсистемы в общей и NL части
Имхо лучше не рисковать, а читать в англицком оригинале, зачастую, читая даже качественный перевод, приходится переводить обратно на язык оригинала, чтоб уточнить или определить смысл фразы. P.S. "Подведите мышь к иконе" (из переводной книги по выньдосизкомпа начала 90х) P.P.S. И это вопрос для "общие покера", а не "игра вообще". |
0 |
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод на фтп. WTF??? | xakbel | Около покерного стола | 3 | 04.09.2009 00:12 |
NL: TAP перевод | UndeadFreaks | Около покерного стола | 4 | 15.02.2007 10:53 |
Перевод PA Hud | Tequilua | Поговорим за жизнь | 8 | 02.11.2006 06:17 |
|
|